Межрегиональный центр библиотечного сотрудничества На главную | Карта сайта | Контакты
Межрегиональный центр библиотечного сотрудничества Межрегиональный центр библиотечного сотрудничества
Сегодня: 23 Ноября 2024
www.mcbs.ru - содействие развитию библиотечного сотрудничества
 

Новости

Издание ЮНЕСКО «Как обеспечить присутствие языка в киберпространстве?» опубликовано на русском языке
Издание ЮНЕСКО «Как обеспечить присутствие языка в киберпространстве?» опубликовано на русском языке
04.12.2007
Издание ЮНЕСКО «Как обеспечить присутствие языка в киберпространстве?» опубликовано на русском языке
Изданная в 2007 г. Программой ЮНЕСКО «Информация для всех» новая книга переведена на русский язык и опубликована по инициативе Российского комитета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» и МЦБС при финансовой поддержке Федерального агентства по культуре и кинематографии.
 
Российский комитет выражает надежду, что эта книга – очередная в серии изданий Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» – будет интересна всем, кому небезразличны проблемы сохранения и развития богатейшего языкового и культурного наследия России и всего человечества. В предисловии к изданию заместитель Генерального директора ЮНЕСКО по коммуникации и информации Абдул Вахид Хан сказал: «Информационно-коммуникационные технологии играют ключевую роль в происходящих в мире языковых трансформациях. Они представляют собой важнейшее средство коммуникации между различными языковыми сообществами. Однако информационные технологии могут стать серьезным фактором маргинализации языков в киберпространстве.
 
Перед международным сообществом стоит важнейшая задача по преодолению серьезных препятствий на пути превращения киберпространства в среду, отражающую многообразие существующих сегодня языков и культур. С этой целью ЮНЕСКО при содействии Латинского союза и при интеллектуальной поддержке эксперта Марселя Дики-Кидири выпускает в свет эту книгу в рамках серии публикаций программы ЮНЕСКО «Информация для всех».
 
Книга подготовлена в соответствии с рекомендацией «О развитии и использовании многоязычия и всеобщем доступе к киберпространству», принятой на 32-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО, и призвана способствовать представлению новых языков в киберпространстве».
 
ЮНЕСКО опубликовала эту книгу на французском языке. Координатор издания - Боян Радойков, редактор - Клаудио Менезес. Русский язык стал первым языком, на который, с разрешения ЮНЕСКО, книга была переведена. В настоящее время завершается перевод этого издания на английский язык.
 
Перевод и публикация этого издания на русском языке осуществлены в рамках проекта Российского комитета Программы ЮНЕСКО "Информация для всех" по развитию многоязычия в Интернете. 
 
 
Ссылки:

Все новости