23–24 ноября 2023 г. в Барнауле и Бийске прошли комплексные мероприятия по сохранению языков коренных народов России в Алтайском крае, ключевым из которых стала межрегиональная научно-практическая конференция «Сохранение и развитие родных языков в поликультурном пространстве региона».
Мероприятия были организованы в рамках программы «Мой родной язык» Российским комитетом программы ЮНЕСКО «Информация для всех», Межрегиональным центром библиотечного сотрудничества и Алтайской краевой универсальной научной библиотекой им. В. Я. Шишкова при поддержке Федерального агентства по делам национальностей и Правительства Алтайского края.
Ведущие эксперты и языковые активисты из Барнаула, Бийска, Москвы, Санкт-Петербурга, Йошкар-Олы, Уфы, Новокузнецка, Новосибирска, Кызыла и других городов России, занимающиеся проблемами изучения, преподавания и сохранения языков коренных народов, специалисты в области международной и российской языковой политики обсудили языковую ситуацию в российских регионах, ознакомились с опытом сохранения и развития миноритарных языков, выявили барьеры на пути сохранения языков и наметили возможные способы их преодоления.
Открытие конференции состоялось в Алтайской краевой универсальной научной библиотеке им. В. Я. Шишкова под председательством директора библиотеки Татьяны Ивановны ЕГОРОВОЙ и председателя Российского комитета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех», генерального директора Межрегионального центра библиотечного сотрудничества Сергея Дмитриевича БАКЕЙКИНА.
С приветствиями к участникам конференции обратились:
- Елена Евгеньевна БЕЗРУКОВА, министр культуры Алтайского края,
- Тимур Гомбожапович ЦЫБИКОВ, начальник Управления государственной политики в сфере межнациональных отношений Федерального агентства по делам национальностей; ответственный секретарь Национального организационного комитета по подготовке и проведению в 2022–2032 годах в Российской Федерации Международного десятилетия языков коренных народов; советник Руководящего комитета Глобальной целевой группы ЮНЕСКО по проведению Десятилетия действий в поддержку языков коренных народов.
В ходе пленарного заседания эксперты обсудили языковую ситуацию в Алтайском крае, деятельность органов власти и стратегии государственной политики в области поддержки языков и культур, пути мобилизации языковых сообществ и региональный опыт взаимодействия с национально-культурными объединениями, проблемы преподавания языков коренных народов, потенциал использования языковых технологий в деятельности по сохранению языков региона, а также способы обеспечения статуса русского языка как средства межнационального общения.
Ключевые доклады представили:
- Наталья Сергеевна РАЗГОНЯЕВА, директор Дома народов Алтайского края,
- Сергей Дмитриевич БАКЕЙКИН,
- Татьяна Борисовна ЛИСЕНКОВА, консультант отдела реализации государственной национальной политики департамента Администрации Губернатора и Правительства Алтайского края по взаимодействию с федеральными органами государственной власти,
- Ольга Ивановна АРТЕМЕНКО, руководитель Центра языков и культуры народов России Российского государственного социального университета, член Комиссии по вопросам образования и исторического просвещения Совета при Президенте РФ по межнациональным отношениям, член-корреспондент Российской академии естественных наук,
- Марина Владимировна ДЮБЕНКОВА, директор Алтайского института развития образования им. А. М. Топорова,
- Ольга Александровна СТАРОСЕЛЕЦ, заведующая кафедрой гуманитарного образования Алтайского института развития образования им. А. М. Топорова.
Обеспечение возможности использования языковых компьютерных технологий для сохранения языков коренных народов стало основной темой мастер-класса «Цифровизация языков России: чем могут помочь языковые активисты на местах», который провели Айгиз Ражапович КУНАФИН, программист, автор проекта умной колонки Һомай на башкирском языке, и Андрей Валерьевич ЧЕМЫШЕВ, научный сотрудник лаборатории междисциплинарных исследований Марийского научно-исследовательского института языка, литературы и истории им. В. М. Васильева.
В рамках секционного заседания «Этнокультурное и языковое развитие коренных малочисленных народов», модератором которого выступила Анна Мовлдиевна КОВАЛЕВА, заместитель директора Алтайской краевой универсальной научной библиотеки им. В. Я. Шишкова, с докладами выступили:
- Иван Иванович НАЗАРОВ, директор Института истории и международных отношений Алтайского государственного университета,
- Оттук Юрьевич ИРГИТ, заместитель директора по науке Тувинского института гуманитарных и прикладных социально-экономических исследований при Правительстве Республики Тыва
- Николай Сергеевич УРТЕГЕШЕВ, ведущий научный сотрудник Института филологии СО РАН
- Елена Николаевна ЧАЙКОВСКАЯ, доцент кафедры русского языка и литературы Кузбасского гуманитарно-педагогического института Кемеровского государственного университета.
Мастер-класс «Использование многоязычных шрифтов “ПараТайп” для национальной коммуникативной среды государственных и местных официальных языков Алтайского края» провел коммерческий директор компании «ПараТайп», профессор Российского государственного университета им. А. Н. Косыгина Сергей Николаевич БОБРЫШЕВ.
Во второй день мероприятия продолжились в Бийске. Основной рабочей площадкой здесь стала Центральная городская библиотека им. В. М. Шукшина.
В заседании круглого стола «Сохранение языка – сохранение народа: проблемы развития кумандинского языка», модераторами которого выступили Сергей Дмитриевич Бакейкин и Наталья Владимировна КАЗАНЦЕВА, директор Централизованной библиотечной системы г. Бийска, приняли участие:
- Виталий Васильевич ТЕБЕРЕКОВ, председатель Алтайской региональной общественной организации «Объединение кумандинцев Алтая», член координационного совета Ассоциации коренных малочисленных народов Севера Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации,
- Александр Михайлович БЕСПАЛОВ, старший научный сотрудник научно-исследовательского отдела Алтайского государственного гуманитарно-педагогического университета им. В. М. Шукшина,
- Людмила Владимировна КРАВЧЕНКО, заведующая информационно-библиографическим отделом Центральной городской библиотеки им. В. М. Шукшина,
- Наталья Владимировна МИШУСТИНА, преподаватель Бийского педагогического колледжа.
Эксперты обсудили специфику деятельности по сохранению миноритарных языков и культур на примере кумандинского народа.
Обеспечение возможности использования языковых компьютерных технологий для сохранения языков коренных народов стало основной темой мастер-класса «Цифровизация языков России: чем могут помочь языковые активисты на местах», который провели Айгиз Ражапович КУНАФИН, программист, автор проекта умной колонки Һомай на башкирском языке, и Андрей Валерьевич ЧЕМЫШЕВ, научный сотрудник лаборатории междисциплинарных исследований Марийского научно-исследовательского института языка, литературы и истории им. В. М. Васильева.
Полная программа мероприятий
***
Программа «Мой родной язык» была разработана в 2019 году Российским комитетом Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» и Межрегиональным центром библиотечного сотрудничества и получила поддержку Федерального агентства по делами национальностей в рамках Государственной программы Российской Федерации «Реализация государственной национальной политики». Основная задача программы, которая является одним из вкладов России в проведение Международного десятилетия языков коренных народов, – обеспечение дискуссионной платформы для межрегионального обмена опытом и установления прямых экспертных связей в целях дальнейшего расширения сотрудничества.
Программа «Мой родной язык» обеспечивает уникальные возможности для изучения языковой ситуации в различных субъектах Российской Федерации, анализа проблем и перспектив сохранения языков коренных народов России, а также формирования и реализации в России национальной и региональной политики, направленной, в частности, на сохранение и поддержку этих языков.
Результаты реализации программы могут быть использованы для планирования деятельности и формирования проектов в других многоязычных регионах России, разработки аналогичных программ в других странах, выработки параметров и критериев для оценки соответствующей национальной политики, а также рекомендательных рамок для осуществления эффективной политики в этой области на различных уровнях.
Елена Евгеньевна БЕЗРУКОВА, министр культуры Алтайского края
Татьяна Ивановна ЕГОРОВА, директор Алтайской краевой универсальной научной библиотеке им. В. Я. Шишкова, и Сергей Дмитриевич БАКЕЙКИН, председатель Российского комитета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех», генеральный директор Межрегионального центра библиотечного сотрудничества
Татьяна Борисовна ЛИСЕНКОВА, консультант отдела реализации государственной национальной политики департамента Администрации Губернатора и Правительства Алтайского края по взаимодействию с федеральными органами государственной власти
Наталья Сергеевна РАЗГОНЯЕВА, директор Дома народов Алтайского края
Ольга Ивановна АРТЕМЕНКО, руководитель Центра языков и культуры народов России Российского государственного социального университета, член Комиссии по вопросам образования и исторического просвещения Совета при Президенте РФ по межнациональным отношениям, член-корреспондент Российской академии естественных наук
Марина Владимировна ДЮБЕНКОВА, директор Алтайского института развития образования им. А. М. Топорова
Сергей Николаевич БОБРЫШЕВ, коммерческий директор компании «ПараТайп», профессор Российского государственного университета им. А. Н. Косыгина
Ольга Александровна СТАРОСЕЛЕЦ, заведующая кафедрой гуманитарного образования Алтайского института развития образования им. А. М. Топорова
Сергей Дмитриевич БАКЕЙКИН и Наталья Владимировна КАЗАНЦЕВА, директор Централизованной библиотечной системы г. Бийска
Айгиз Ражапович КУНАФИН, программист, автор проекта умной колонки Һомай на башкирском языке
Николай Сергеевич УРТЕГЕШЕВ, ведущий научный сотрудник Института филологии СО РАН
Участники круглого стола «Сохранение языка – сохранение народа: проблемы развития кумандинского языка»
Участники конференции